on your left!
Очередное вью о новом альбоме)
На этот раз - о каждой песне по-отдельности)
Credits:
перевод с японского - July Sakurai©
Бета - Fuyu no Genchou
«Вечные странствия в погоне за истинным финалом»«Вечные странствия в погоне за истинным финалом»
"Мы вконец разрушили стандартную схему. И, хочу сказать, это так приятно…"
- Спустя десять месяцев после [TOXIC] вы выпускаете еще один полноценный альбом. Должно быть, для вас, как для мэйджеров, записывать альбомы, не распыляясь при этом на синглы – сплошное удовольствие?
РУКИ: Мы со звукозаписывающей компанией обсуждали, стоит ли выпускать сингл вслед за [TOXIC]. Но столкнулись с проблемой: «Из чего создать сингл?». Со времен [TOXIC] мы стали мыслить немного иначе, и решили, что если что-то и выпускать, то это «что-то» определенно должно быть интересным. Вначале мы думали выпустить двойной мини-альбом с немного нетипичной для нас концепцией. Но не осилили, увы. И тогда нас осенило: «А что если записать альбом?» - «Оооо…» (смеется). Было решено остановиться именно на этом варианте, но оставить альбому концепцию двойного мини-альбома. Так все и началось. А все эти тонкие намеки на сингл… всего лишь реклама.
Для тура одного сингла мало. Да и для нас это как-то мелковато. Выпустив [TOXIC], мы захотели создать нечто громадное, даже более солидное, чем сам [TOXIC].
- Давайте оглянемся назад и посмотрим на ваши последние работы… Пронизывающая мелодичность [VORTEX], пропитанная противоречиями лирика [REMEMBER THE URGE], следом – тяжелый [TOXIC], а теперь – [DIVISION] с его оригинальной структурой. Похоже, вы точно знаете, чего хотите, и уверенно идете к этому.
Р: А-а. Все эти работы объединяет одно – стремление задать импульс. Думаю, со стороны это видно. К тому же, хоть запись сингла и интересна сама по себе, но дело не только в самой песне. Хочется чего-то комплексного.
- Вот почему вам нужен альбом и иллюстративный материал для него.
Р: Да. Новый альбом будет выглядеть почти как литературное произведение.
- Эээ?!
Р: Он вооот такой толщины! (показывает примерно 5 сантиметров).
- Поразительно! (смеется).
Р: О да! (смеется). Сейчас мы привлекли к работе даже специального дизайнера. По сравнению с этим [TOXIC] вообще выглядит как мелочь пузатая. Вот какой будет альбомище! А что еще интереснее, так это то, что мы выпустим нечто, не имеющее никакого отношения ко всему тому, что делали до этого. Нечто сенсационное и интересное. Думаю, это сделает нас в некотором роде уникальными, так как до нас никто во всей Японии не делал ничего подобного.
- Вот он – дух настоящих индисов! А теперь давайте поговорим непосредственно о песнях из [DIVISION]. Лирика [IBITSU] и [DERANGEMENT] чем-то напоминает [REMEMBER THE URGE]. В ней ощущается твердая решимость.
Р: Может быть… В частности, [IBITSU]. Сейчас истинную ценность дисков не так уж и легко осознать, поэтому лирика получилась именно такой. А с виду так и не скажешь, правда? Все сводится к тому, чтобы просто загрузить музыку из Интернета. Это удобно, но вместе с тем, альбомы стремительно теряют свою ценность. Такие внутренние противоречия вылились в лирику [IBITSU].
- Ааа, так вот оно что..!
Р: Нет, ну написано это все так, чтобы никто никогда не догадался. Естественно, что вы сразу не поняли, то ли это просто мои противоречивые идеалы, то ли суровая реальность.
- А что же до [DERANGEMENT], ее лирика напоминает слушателям о самом главном и в очередной раз укрепляет связь группы с ее поклонниками. Лично у меня возникли некие ассоциации с первым альбомом Металлики.
Р: Да, есть немного. Просто в этой лирике нет той «глубины». Скорее, самообвинение.… Но, как бы ее ни воспринимали, думаю, текст не оставит равнодушным никого.
- Вот оно что. Новый альбом производит впечатление двух осколков, соединенных воедино – традиционного и совершенно нового, преобразованного. Первый диск – это те the GazettE, которые существовали до сегодняшнего дня, а второй – это вроде бы тоже старые добрые the GazettE, но уже с новыми примесями в виде даба и всего остального.
Р: Да. Грубо говоря, это две большие половинки. Второй диск – это мы сейчас. Выбираем направление и едем по нему. «Хэви» так «хэви». Но так как в этот раз направлений много, мы хотим максимально раскрыть каждое. Думаю, мы сможем это сделать. А что касается первого диска, то он олицетворяет весь пройденный нами путь. Наши давние поклонники, возможно, ощутят ностальгию, слушая его. Подача мелодии и все такое… Но, конечно, вы найдете много отличий от прежнего звучания.
- Вы говорили, что гордитесь первоклассным вижуал-кеем, воплощенным в быстрой мелодии [IBITSU].
Р: Да-да, точно (смеется). Во времена [REMEMBER THE URGE], эта песня была вроде как ее соперницей. Но в итоге выбор пал на [REMEMBER~], и [IBITSU] отложили на будущее. Но мы не были уверены, придется ли она по душе слушателям, потому снова и снова меняли ее. И вот, наконец, она обрела свою нынешнюю форму. Как только она стала целостной, появились и другие песни первого диска. В плане написания песен можно заметить параллель с [DIM] и [STACKED RUBBISH]. Некое очарование Японии…
- «Ваби» и «саби»? (Фундаментальные категории японской эстетики – прим. переводчика)
Р: Да. Наличие «Ваби» и «саби» - это раз. Неприкрытая прелесть – это два (смеется).
Это не металл. Тут нет нужды в большой громкости.
- Для второго вам нужно было отказаться от привычного звучания, не так ли?
Р: Вроде того. Еще сама структура песни. Нужно было добавить новые, непривычные для нас звуки.
- Но вместе с тем, вы не потеряли своего тяжелого звучания.
Р: Именно. Только представьте, как это будет звучать вживую!
- А какие были трудности в поддержании равновесия между новизной и звучанием?
Р: Ну, все дело в том, что для меня новый альбом имеет тесную связь с [TOXIC]. До сих пор группа изменялась по мере выхода дисков. Но мы не смогли вложить в [TOXIC] все, что хотели, поэтому, вложим это в новый альбом, придав ему свежую форму. Если точнее, то таким будет второй диск [DIVISION].
- [DERANGEMENT] содержит новые элементы, на фоне которых эмоциональное гитарное соло звучит довольно неожиданно!
Р: Да-да, освежающе так (смеется).
- Не то слово (смеется). Вы стремились не только достичь новизны, но и добавить немного старых добрых, истинно «газеттовских» элементов, не так ли?
Р: Ага. В основе наше традиционное звучание. А сверху уже наложена аранжировка и прочие звуки. Поэтому, хоть разница и ощутима, но там есть все, что должно быть.
- Структура и звуковая гамма в [REQUIRED MALFUNCTION] слегка хаотична…
Р: Запутанная, да?
- Да, я бы сказала – именно поэтому она так легко запоминается.
Р: (смеется) Вот как? Еще в ней нет «тьмы» - в ней свет. Такая песня здорово впишется в концерт. А что до структуры, все дело в том, что песня создавалась в стиле SE. Потому и вышла такой запутанной.
- Это так же ощущается и в нестабильной мелодии.
Р: Да. Вот нравятся мне в последнее время песни в таком стиле. Нет, меня не гнев подтолкнул на эту стезю, просто случайно попалось на глаза. Такая необычная музыка имеет свое очарование. Мы старались придать звуку остроты.
- А теперь о [DRIPPING INSANITY]. Несмотря на такую печальную мелодию, эта звуковая гамма создает впечатление атаки.
Р: Угу. Для меня именно эта песня стала основным ядром. Она отражает настроение всего альбома. Так же она связана и с изображением на обложке. Эдакая «цифровая» сторона Японии, я бы сказал. Но раз уж мы решились на это, то вначале предстояло показать эту сторону визуально. Вот почему альбом содержит особый иллюстративный материал. Такой Японию представляют за границей. Это не совсем классика, это, скорее, видение иностранцев.
- Искаженное, в некоторой степени?
Р: Да. Эта песня – ключевая во многих смыслах. Ее мелодия, время, затраченное на ее создание. Да и просто мне она нравится больше всех. Сначала [DERANGEMENT] была показателем нашего нового звучания, но лишь создав [DRIPPING INSANITY], мы окончательно определились с направлением. Тогда [DERANGEMENT] пришлось переделать, и только потом мы приступили ко всем остальным песням. В виду этого, [DRIPPING INSANITY] обрела статус ядра и основного показателя наших целей.
- Вот оно что. Значит, тут дело даже не в гармоничном сочетании иллюстраций со звучанием.
Р: Это все очень сложно. Так называемый «цифровой рок»… Знаете, существуют все эти немного сумасшедшие изобретатели. Я не причисляю нас к таким, как они. И эти звуки не похожи на какое-то там «ду-ру-ру-ру»… Это тяжело объяснить…Мы вроде как и используем звуки, характерные для даба, но в то же время у нас нет образца для подражания. Обычно за пределами Японии всегда можно найти звезду, с которой будешь брать пример. Но в нашем случае таковой не было, поэтому даже наш инженер не знал, когда же мы остановимся.
- Бесконечная работа, да?
Р: Бесконечная! Вот поэтому наш «второй пунктик» занял очень много времени. В каком-то смысле это было экспериментом. И было много вопросов, вроде «где следует остановиться?» или «что, если переборщим?». Все это мы с ребятами очень подробно обсуждали. И вот, по ходу работы, пришли к тому, что есть сейчас. Практически, мы вложили душу в эти песни. Конечно, они хороши, хоть и другие. Были моменты, когда хотелось остановиться на полпути и повернуть назад. Но мы продолжали работать, продолжали экспериментировать. И вот, что из этого вышло. Один сплошной эксперимент.
- Как дети, которым захотелось создать нечто новое.
Р: Есть такое. Мы до сих пор ощущаем несколько детское волнение. В чем-то мы все еще дети, да. Это чувство – не желание защитить имя нашей группы, выпустив новые песни. Это – желание заставить сердца наших поклонников биться чаще, когда они, наконец, услышат наш новый диск. Если захотят его купить, конечно! (смеется).
- И, чтобы создать полную картину, давайте поговорим о [MELT]. Подбор слов в ней выполнен на высшем уровне.
Р: (смеется) Мне нравится думать обо всем этом комплексно. SE спускает нас в «глубины» ([DEPTH]), срастается в [DIPLOSOMIA], затем взрывается под [XI], и под конец тает под [MELT]. Такое развитие сюжета вы увидите на фотографиях. Что до материалов к альбому в целом, то в создании принимали участие и дизайнеры, и операторы. Но так как было решено не изобретать велосипед, то альбом стал просто нашей единой, общей идеей. Участвовало и много других людей. Участвовали стилисты, которые создали нам образы фактически с нуля. Стиль, искусство, музыка… все это в моей душе. И я думаю, смог ли выразить это так, как чувствую.
- Какая возвышенная у вас работа.
Р: Интервью об этой возвышенности как раз будет в альбоме (смеется).
Думаю, если оценить готовую работу, то будет отчетливо видна связь между звуком, визуализацией, фотографиями и знаками. После первого диска будет DVD, на котором, кроме двух клипов к песням, будут визуальные материалы. Они так же показывают связь двух этих песен, которая, в свою очередь, будет отсылать вас ко второму диску… Конечно, мы хотим изобразить все это не только с помощью визуальных материалов (смеется). В любом случае, мы следовали известному лозунгу «сделать что-то выдающееся, прыгнуть выше потолка». А это, знаете ли, требует времени…
- Это значит, что выпускать синглы нынче больше не в моде?
Р: Пожалуй! К тому же, если мы не выпустим этого сейчас, то когда? Да и наши поклонники, думаю, будут здорово удивлены…. размерами.
- Поначалу! (смеется).
Р: Ага! Даже [TOXIC] называли громадным, а новый альбом - это вообще одна сплошная наглость!
- Видимо, на складах магазинов проблемы с местом.
Р: Еще какие! Мы же готовим limited и regular edition. Но если послушать только regular edition, вы не словите всей полноты идеи. Конечно, кто-то удовлетворится одними только песнями, но если вы хотите уловить суть, проникнуть в самое сердце альбома, то без limited edition вы не сможете этого сделать. Лично для меня, limited edition состоит из regular edition и специального дайджеста. Да, в regular edition порядок песен изменен, но суть [DIVISION] вовсе не в этом. Хмм, что-то все это уже становится похожим на рекламу.
- Нет-нет, если брать во внимание весь наш предыдущий разговор, то и мысли такой не возникает.
Р: Если не цепляться за традиционную последовательность, то, возможно, мы и третий альбом подряд выпустим, или визуальный сборник какой-нибудь. Во всяком случае, хотелось бы. Мы хотим следовать тем путем, который будет приносить нам улыбки. Таковы the GazettE сейчас. Мы вконец разрушили стандартную схему «сингл – альбом - тур». И, хочу сказать, это так приятно... Хоть и недешево (смеется).
- Вот уж точно! (смеется).
Р: Но, скорее всего, цена на limited edition будет немного выше обычного. Может, некоторым такая стоимость покажется слишком высокой, но могу вас уверить, вы ничего не потеряете.
- Уверена, вы знаете, что делаете!
Р: Да. Но здесь дело не в бизнесе, вовсе не в нем. Просто было бы здорово раскошелиться на звукозаписывающую компанию.
И все же, этот альбом стоит того, чтобы его послушать. Пусть даже вы возьмете его у друзей. Но он правда стоит того.
На этот раз - о каждой песне по-отдельности)
Credits:
перевод с японского - July Sakurai©
Бета - Fuyu no Genchou
«Вечные странствия в погоне за истинным финалом»«Вечные странствия в погоне за истинным финалом»
"Мы вконец разрушили стандартную схему. И, хочу сказать, это так приятно…"
- Спустя десять месяцев после [TOXIC] вы выпускаете еще один полноценный альбом. Должно быть, для вас, как для мэйджеров, записывать альбомы, не распыляясь при этом на синглы – сплошное удовольствие?
РУКИ: Мы со звукозаписывающей компанией обсуждали, стоит ли выпускать сингл вслед за [TOXIC]. Но столкнулись с проблемой: «Из чего создать сингл?». Со времен [TOXIC] мы стали мыслить немного иначе, и решили, что если что-то и выпускать, то это «что-то» определенно должно быть интересным. Вначале мы думали выпустить двойной мини-альбом с немного нетипичной для нас концепцией. Но не осилили, увы. И тогда нас осенило: «А что если записать альбом?» - «Оооо…» (смеется). Было решено остановиться именно на этом варианте, но оставить альбому концепцию двойного мини-альбома. Так все и началось. А все эти тонкие намеки на сингл… всего лишь реклама.
Для тура одного сингла мало. Да и для нас это как-то мелковато. Выпустив [TOXIC], мы захотели создать нечто громадное, даже более солидное, чем сам [TOXIC].
- Давайте оглянемся назад и посмотрим на ваши последние работы… Пронизывающая мелодичность [VORTEX], пропитанная противоречиями лирика [REMEMBER THE URGE], следом – тяжелый [TOXIC], а теперь – [DIVISION] с его оригинальной структурой. Похоже, вы точно знаете, чего хотите, и уверенно идете к этому.
Р: А-а. Все эти работы объединяет одно – стремление задать импульс. Думаю, со стороны это видно. К тому же, хоть запись сингла и интересна сама по себе, но дело не только в самой песне. Хочется чего-то комплексного.
- Вот почему вам нужен альбом и иллюстративный материал для него.
Р: Да. Новый альбом будет выглядеть почти как литературное произведение.
- Эээ?!
Р: Он вооот такой толщины! (показывает примерно 5 сантиметров).
- Поразительно! (смеется).
Р: О да! (смеется). Сейчас мы привлекли к работе даже специального дизайнера. По сравнению с этим [TOXIC] вообще выглядит как мелочь пузатая. Вот какой будет альбомище! А что еще интереснее, так это то, что мы выпустим нечто, не имеющее никакого отношения ко всему тому, что делали до этого. Нечто сенсационное и интересное. Думаю, это сделает нас в некотором роде уникальными, так как до нас никто во всей Японии не делал ничего подобного.
- Вот он – дух настоящих индисов! А теперь давайте поговорим непосредственно о песнях из [DIVISION]. Лирика [IBITSU] и [DERANGEMENT] чем-то напоминает [REMEMBER THE URGE]. В ней ощущается твердая решимость.
Р: Может быть… В частности, [IBITSU]. Сейчас истинную ценность дисков не так уж и легко осознать, поэтому лирика получилась именно такой. А с виду так и не скажешь, правда? Все сводится к тому, чтобы просто загрузить музыку из Интернета. Это удобно, но вместе с тем, альбомы стремительно теряют свою ценность. Такие внутренние противоречия вылились в лирику [IBITSU].
- Ааа, так вот оно что..!
Р: Нет, ну написано это все так, чтобы никто никогда не догадался. Естественно, что вы сразу не поняли, то ли это просто мои противоречивые идеалы, то ли суровая реальность.
- А что же до [DERANGEMENT], ее лирика напоминает слушателям о самом главном и в очередной раз укрепляет связь группы с ее поклонниками. Лично у меня возникли некие ассоциации с первым альбомом Металлики.
Р: Да, есть немного. Просто в этой лирике нет той «глубины». Скорее, самообвинение.… Но, как бы ее ни воспринимали, думаю, текст не оставит равнодушным никого.
- Вот оно что. Новый альбом производит впечатление двух осколков, соединенных воедино – традиционного и совершенно нового, преобразованного. Первый диск – это те the GazettE, которые существовали до сегодняшнего дня, а второй – это вроде бы тоже старые добрые the GazettE, но уже с новыми примесями в виде даба и всего остального.
Р: Да. Грубо говоря, это две большие половинки. Второй диск – это мы сейчас. Выбираем направление и едем по нему. «Хэви» так «хэви». Но так как в этот раз направлений много, мы хотим максимально раскрыть каждое. Думаю, мы сможем это сделать. А что касается первого диска, то он олицетворяет весь пройденный нами путь. Наши давние поклонники, возможно, ощутят ностальгию, слушая его. Подача мелодии и все такое… Но, конечно, вы найдете много отличий от прежнего звучания.
- Вы говорили, что гордитесь первоклассным вижуал-кеем, воплощенным в быстрой мелодии [IBITSU].
Р: Да-да, точно (смеется). Во времена [REMEMBER THE URGE], эта песня была вроде как ее соперницей. Но в итоге выбор пал на [REMEMBER~], и [IBITSU] отложили на будущее. Но мы не были уверены, придется ли она по душе слушателям, потому снова и снова меняли ее. И вот, наконец, она обрела свою нынешнюю форму. Как только она стала целостной, появились и другие песни первого диска. В плане написания песен можно заметить параллель с [DIM] и [STACKED RUBBISH]. Некое очарование Японии…
- «Ваби» и «саби»? (Фундаментальные категории японской эстетики – прим. переводчика)
Р: Да. Наличие «Ваби» и «саби» - это раз. Неприкрытая прелесть – это два (смеется).
Это не металл. Тут нет нужды в большой громкости.
- Для второго вам нужно было отказаться от привычного звучания, не так ли?
Р: Вроде того. Еще сама структура песни. Нужно было добавить новые, непривычные для нас звуки.
- Но вместе с тем, вы не потеряли своего тяжелого звучания.
Р: Именно. Только представьте, как это будет звучать вживую!
- А какие были трудности в поддержании равновесия между новизной и звучанием?
Р: Ну, все дело в том, что для меня новый альбом имеет тесную связь с [TOXIC]. До сих пор группа изменялась по мере выхода дисков. Но мы не смогли вложить в [TOXIC] все, что хотели, поэтому, вложим это в новый альбом, придав ему свежую форму. Если точнее, то таким будет второй диск [DIVISION].
- [DERANGEMENT] содержит новые элементы, на фоне которых эмоциональное гитарное соло звучит довольно неожиданно!
Р: Да-да, освежающе так (смеется).
- Не то слово (смеется). Вы стремились не только достичь новизны, но и добавить немного старых добрых, истинно «газеттовских» элементов, не так ли?
Р: Ага. В основе наше традиционное звучание. А сверху уже наложена аранжировка и прочие звуки. Поэтому, хоть разница и ощутима, но там есть все, что должно быть.
- Структура и звуковая гамма в [REQUIRED MALFUNCTION] слегка хаотична…
Р: Запутанная, да?
- Да, я бы сказала – именно поэтому она так легко запоминается.
Р: (смеется) Вот как? Еще в ней нет «тьмы» - в ней свет. Такая песня здорово впишется в концерт. А что до структуры, все дело в том, что песня создавалась в стиле SE. Потому и вышла такой запутанной.
- Это так же ощущается и в нестабильной мелодии.
Р: Да. Вот нравятся мне в последнее время песни в таком стиле. Нет, меня не гнев подтолкнул на эту стезю, просто случайно попалось на глаза. Такая необычная музыка имеет свое очарование. Мы старались придать звуку остроты.
- А теперь о [DRIPPING INSANITY]. Несмотря на такую печальную мелодию, эта звуковая гамма создает впечатление атаки.
Р: Угу. Для меня именно эта песня стала основным ядром. Она отражает настроение всего альбома. Так же она связана и с изображением на обложке. Эдакая «цифровая» сторона Японии, я бы сказал. Но раз уж мы решились на это, то вначале предстояло показать эту сторону визуально. Вот почему альбом содержит особый иллюстративный материал. Такой Японию представляют за границей. Это не совсем классика, это, скорее, видение иностранцев.
- Искаженное, в некоторой степени?
Р: Да. Эта песня – ключевая во многих смыслах. Ее мелодия, время, затраченное на ее создание. Да и просто мне она нравится больше всех. Сначала [DERANGEMENT] была показателем нашего нового звучания, но лишь создав [DRIPPING INSANITY], мы окончательно определились с направлением. Тогда [DERANGEMENT] пришлось переделать, и только потом мы приступили ко всем остальным песням. В виду этого, [DRIPPING INSANITY] обрела статус ядра и основного показателя наших целей.
- Вот оно что. Значит, тут дело даже не в гармоничном сочетании иллюстраций со звучанием.
Р: Это все очень сложно. Так называемый «цифровой рок»… Знаете, существуют все эти немного сумасшедшие изобретатели. Я не причисляю нас к таким, как они. И эти звуки не похожи на какое-то там «ду-ру-ру-ру»… Это тяжело объяснить…Мы вроде как и используем звуки, характерные для даба, но в то же время у нас нет образца для подражания. Обычно за пределами Японии всегда можно найти звезду, с которой будешь брать пример. Но в нашем случае таковой не было, поэтому даже наш инженер не знал, когда же мы остановимся.
- Бесконечная работа, да?
Р: Бесконечная! Вот поэтому наш «второй пунктик» занял очень много времени. В каком-то смысле это было экспериментом. И было много вопросов, вроде «где следует остановиться?» или «что, если переборщим?». Все это мы с ребятами очень подробно обсуждали. И вот, по ходу работы, пришли к тому, что есть сейчас. Практически, мы вложили душу в эти песни. Конечно, они хороши, хоть и другие. Были моменты, когда хотелось остановиться на полпути и повернуть назад. Но мы продолжали работать, продолжали экспериментировать. И вот, что из этого вышло. Один сплошной эксперимент.
- Как дети, которым захотелось создать нечто новое.
Р: Есть такое. Мы до сих пор ощущаем несколько детское волнение. В чем-то мы все еще дети, да. Это чувство – не желание защитить имя нашей группы, выпустив новые песни. Это – желание заставить сердца наших поклонников биться чаще, когда они, наконец, услышат наш новый диск. Если захотят его купить, конечно! (смеется).
- И, чтобы создать полную картину, давайте поговорим о [MELT]. Подбор слов в ней выполнен на высшем уровне.
Р: (смеется) Мне нравится думать обо всем этом комплексно. SE спускает нас в «глубины» ([DEPTH]), срастается в [DIPLOSOMIA], затем взрывается под [XI], и под конец тает под [MELT]. Такое развитие сюжета вы увидите на фотографиях. Что до материалов к альбому в целом, то в создании принимали участие и дизайнеры, и операторы. Но так как было решено не изобретать велосипед, то альбом стал просто нашей единой, общей идеей. Участвовало и много других людей. Участвовали стилисты, которые создали нам образы фактически с нуля. Стиль, искусство, музыка… все это в моей душе. И я думаю, смог ли выразить это так, как чувствую.
- Какая возвышенная у вас работа.
Р: Интервью об этой возвышенности как раз будет в альбоме (смеется).
Думаю, если оценить готовую работу, то будет отчетливо видна связь между звуком, визуализацией, фотографиями и знаками. После первого диска будет DVD, на котором, кроме двух клипов к песням, будут визуальные материалы. Они так же показывают связь двух этих песен, которая, в свою очередь, будет отсылать вас ко второму диску… Конечно, мы хотим изобразить все это не только с помощью визуальных материалов (смеется). В любом случае, мы следовали известному лозунгу «сделать что-то выдающееся, прыгнуть выше потолка». А это, знаете ли, требует времени…
- Это значит, что выпускать синглы нынче больше не в моде?
Р: Пожалуй! К тому же, если мы не выпустим этого сейчас, то когда? Да и наши поклонники, думаю, будут здорово удивлены…. размерами.
- Поначалу! (смеется).
Р: Ага! Даже [TOXIC] называли громадным, а новый альбом - это вообще одна сплошная наглость!
- Видимо, на складах магазинов проблемы с местом.
Р: Еще какие! Мы же готовим limited и regular edition. Но если послушать только regular edition, вы не словите всей полноты идеи. Конечно, кто-то удовлетворится одними только песнями, но если вы хотите уловить суть, проникнуть в самое сердце альбома, то без limited edition вы не сможете этого сделать. Лично для меня, limited edition состоит из regular edition и специального дайджеста. Да, в regular edition порядок песен изменен, но суть [DIVISION] вовсе не в этом. Хмм, что-то все это уже становится похожим на рекламу.
- Нет-нет, если брать во внимание весь наш предыдущий разговор, то и мысли такой не возникает.
Р: Если не цепляться за традиционную последовательность, то, возможно, мы и третий альбом подряд выпустим, или визуальный сборник какой-нибудь. Во всяком случае, хотелось бы. Мы хотим следовать тем путем, который будет приносить нам улыбки. Таковы the GazettE сейчас. Мы вконец разрушили стандартную схему «сингл – альбом - тур». И, хочу сказать, это так приятно... Хоть и недешево (смеется).
- Вот уж точно! (смеется).
Р: Но, скорее всего, цена на limited edition будет немного выше обычного. Может, некоторым такая стоимость покажется слишком высокой, но могу вас уверить, вы ничего не потеряете.
- Уверена, вы знаете, что делаете!
Р: Да. Но здесь дело не в бизнесе, вовсе не в нем. Просто было бы здорово раскошелиться на звукозаписывающую компанию.
И все же, этот альбом стоит того, чтобы его послушать. Пусть даже вы возьмете его у друзей. Но он правда стоит того.
Вопрос: ?
1. спасибо!!! | 42 | (100%) | |
Всего: | 42 |
@темы: interview
Это – желание заставить сердца наших поклонников биться чаще, когда они, наконец, услышат наш новый диск.
самые лучшие слова самых настоящих музыкантов.
Спасибо за перевод) =3
Руки, ты меня волнуешь
цена на limited edition будет немного выше обычного
немного, аха-ха
вы возьмете его у друзей
даа~, у друзей
А вообще, FOOL'S MATE плохой журнал - публиковать такие интервью до выхода альбома, они значит уже послушали, а нам еще месяц ждать
Спасибо за перевод