Там где живу- всегда столица

Насколько мне позволили мои знания - попробовала первести текст.

Ад

перевод
Я совершал пульсирующее вторжение
Словно бесшумно прилипая над [ней]
Те двое - были очень красивы
Потому-что я знал слишком много грязи
На пике сексуального желания, что рассыпается вместе с моим "я тебя люблю"
Казалось ты желаешь эти обнажённые раны также как ты их хочешь осмеять
Потому-что я чувствовал тебя глубже, чем эту боль (от ран)
Это возможно притвориться
Мои причины и тело, которые будут сломлены
Я вглядывался в это пристальное угнетение
Словно я был рисован этими руками
Те двое были так красивы...
На пике сексуального желания, что рассыпается вместе с моим "я тебя люблю"
Казалось ты желаешь эти обнажённые раны также как ты их хочешь осмеять
Ты думаешь - моё тело поружается во мрак
Пренебрегая рукой, которая пресмыкается по кривой вокруг моей шеи - я хочу верить
Где-то между любовью и ненавистью- я верил...
Тепло снимется как одежда
В конце любви, в которую я верил, испачканной страстью
Я видел ад



+

информация о новом форуме

С разрешения владельца сообщества [спасибо!] рекламный пост

В последнее время мне не давала покоя мысль о русском форуме, посвящённом джей-року и охватывающем всё, что можно обсудить:cheek:

Насколько это возможно попрбовала таковой создать на ресурсе 2х2.Где в случае успеха всегда можно переехать.

Давайте попробуем? Вместе построить классный джей-рок форум. Ресурс в частности ещё находится на стадии обработки- каждый может внести свою лепту

Ждём!

jrock.gip-gip.com/

 


 

 

 

 

 



Комментарии
27.07.2010 в 23:52

*-----*
о, я так этого ждала.. спасибо за перевод **
и ждите меня на форуме хд
27.07.2010 в 23:58

Ананасовая смазка нынче в моде.(копэрайтэ)
Oh shi~! Газетто постарались на отлично.)
спасибо за перевод)
28.07.2010 в 00:02

думаю можно пренебречь деталями и сделать перевод чуть литературнее. ну как версию к примеру.
28.07.2010 в 01:21

기억 또는 추억~♥
вот эот текст оО спасибо огромное за перевод))
28.07.2010 в 10:08

sanitarium
с разрешения переводчика, посмею выложить другой вариант песни.(автор-Sugar Takai )
the GazettE - Naraku - Преисподняя
Противоречия инстинктов и тела
Я действовал импульсивно - "отрицание" -
Будто тайно цепляясь за него

Эти двое были так красивы
Ведь я знал так много - "порочность" -

На пике рассеянного сексуального желания я ответил "Я люблю тебя"

Ты кажется, жаждешь быть оскорбленной своей наготой, будто смеешься над ней
Ведь я чувствовал в тебе что-то более глубокое, чем боль
Возможно, ты лишь притворяешься..

Мой разум, мое тело будут сломлены
Я рассматривал эти импульсные движения - "подавленность" -
Будто задыхаясь в объятиях

Эти двое были так красивы...

На пике рассеянного сексуального желания я ответил "Я люблю тебя"

Ты кажется, жаждешь быть оскорбленной своей наготой, будто смеешься над ней
Тебе кажется, что мое тело утонет в этой боли

Не смотря то, как рука тянется к моей шее, я все же хочу верить...
В промежутке между любовью и ненавистью
Я мечтал...
Но тепло сотрется прочь...
И в конце нашей любви, которую я с такой верой окрашивал страстью,
Я увидел Преисподнюю
28.07.2010 в 15:37

хххохохо ... спасибо хЗ Удивило немного )
28.07.2010 в 16:36

sanitarium
меня тоже удивило,хотя все зависит от перевода.
24.08.2010 в 21:49

мне второй больше нравится)...в стиле Руру...
а вот первый..даже не знаю)